2012年3月23日金曜日

至急です!!!!!どなたかこの記事訳してください!!!

至急です!!!!!どなたかこの記事訳してください!!!

http://www.bbc.co.uk/news/uk-12218673







コカコーラのビタミンウォーターは「消費者に誤解を招く」





飲料を「栄養豊富」とするコカコーラの広告は誤解を招くと広告審査機関が裁定した。



同社は同社のビタミンウォーターが推奨される一日のビタミンC量の100%を他のビタミン同様に含んでいるとして「栄養豊富」と謳っている。



広告基準局(ASA)は消費者が「栄養豊富」なドリンクにスプーン5杯ぶんの糖分が含まれていることを予想しないと発表し、当該広告を排除した。



コカコーラ社は「失望した」と発表。



ビタミンウォーターの広告ポスターの「栄養豊富」という見出しが誤解を招くとするASAを非難する人物が3人いる一方、その内の1人は500mlのボトル1本につき30グラムの糖分が含まれていることを信じている。



コカコーラ社は実際には500mlのビタミンウォーターには「著しく小さな量」である23グラムの糖分が含まれているとしている。



「栄養豊富」という言葉の使用を肯定するコカコーラ社は当該製品は「一日に推奨される量の25%の4つのビタミンB(B6、B12、ナイアシン、パントテン酸)や一日に推奨される量の100%のビタミンCを含めて栄養学的に有意義な量」を含有すると主張。



500mlにつき23グラムの糖分を含むすべてのドリンクはEU規格下の「低カロリー」カテゴリーに適合すると言う。



しかし、非難の声を聞くと、ASAは消費者は「栄養豊富」という謳い文句はビタミンウォーターが体を健康に保つための追加的な成分を含んでいるということを表していると理解するだろうと言う。



裁定によると、「ビタミンウォーターは消費者のビタミンも含むがGDA(一日あたりの目安量)のおよそ4分の1の糖分を含んでいるので、我々はビタミンウォーターの『栄養豊富』との説明は誤解を招くとみなした。」





「透明性」



審査機関は当該広告は現在の形のまま用いるべきではないと判定した。



コカコーラ社広報によると、「我々は発売当初から明確にラベル表示がなされた500mlボトル1本に23グラムの糖分が含まれることを常に率直に公表してきました。」「我々はこのことがドリンクに含まれるビタミンやミネラルの評価を損なうとは思わない。」「であるから我々は『栄養豊富』という言葉の使い方に関する相違に基づく三人の消費者の非難を支持するというASAの決定に失望している。」「『栄養豊富』という言及は咋夏に公開された1つの広告に使用されている。」

0 件のコメント:

コメントを投稿